Anilvohra’s Weblog

September 12, 2007

Who is Kabir?

Filed under: Uncategorized — anilvohra @ 8:35 am

Since long time, Kabir has mystified me. Kabir, a saint to millions, a universal Guru, a poet, a lover, a weaver by profession, a Sufi, and last but not the least a mystic.

As the poet Gulzar says, the more you read Kabir, the more clear your vision becomes towards the life. He sang Dohe, which means two lines couplet. Also many Sakhi which are love songs for divine powers. He never did any religious speech, but always mentioned daily life examples to love one’s Guru. His teaching helps to deal daily time to time situations. Think wise, and respect one’s education.

A weaver by profession, Kabir ranks among the world’s greatest poets. Back home in India, he is perhaps the most quoted author. The Holy Guru Granth Sahib contains over 500 verses by Kabir. The Sikh community in particular and others who follow the Holy Granth, hold Kabir in the same reverence as the other ten Gurus.

Bada Hua To Kya Hua, Jaise Ped Khajoor
Panthi Ko Chaya Nahin, Phal Laage Atidoor

In vain is the eminence, just like a date tree
No shade for travelers, fruit is hard to reach

Chalti Chukki dekh kar deha kabira Roye,
Duyi paten ke beech sabut bacha na koye

Looking at the grinding stones, Kabir laments
In the duel of wheels, nothing stays intact.

Mystic Songs

Moko Kahan Dhundhere Bande
Mein To Tere Paas Mein
Na Teerath Mein, Na Moorat Mein
Na Ekant Niwas MeinNa Mandir Mein,
Na Masjid Mein Na Kabe Kailas Mein
Mein To Tere Paas Mein Bande
Mein To Tere Paas Mein
Na Mein Jap Mein,
Na Mein Tap Mein Na Mein Barat Upaas Mein
Na Mein Kiriya Karm Mein Rehta Nahin Jog Sanyas Mein
Nahin Pran Mein Nahin Pind Mein
Na Brahmand Akas Mein
Na Mein Prakuti Prawar Gufa Mein
Nahin Swasan Ki Swans Mein
Khoji Hoye Turat Mil Jaoon Ik Pal Ki Talas Mein
Kahet Kabir Suno Bhai Sadho Mein To Hun Viswas Mein

French Translation
Où me cherches tu? Je suis avec toi Je ne suis pas dans les pèlerinages, ni dans les icônes, Ni dans l’isolement, Ni dans les temples, ni dans les mosquées, Ni a la Kaaba, ni au mont Kailash, Je suis avec toi, ô mon serviteur Je suis avec toi Pas dans les prières, ni la méditation, Ni dans le jeûne, Ni dans les renoncements yogiques, Ni dans la force vitale, ni dans le corps, Ni même dans l’éther Ni dans le sein de la nature, Ni dans le souffle des souffles. Cherche ardemment, et découvre, En un seul moment de recherche. Kabir dit, écoute avec attention, Où est ta foi, c’est là que je me trouve.
French Translation by Gilles Rey

Where do you search me?I am with youNot in pilgrimage, nor in iconsNeither in solitudesNot in temples, nor in mosquesNeither in Kaba nor in KailashI am with you o manI am with youNot in prayers, nor in meditationNeither in fastingNot in yogic exercisesNeither in renunciationNeither in the vital force nor in the body Not even in the ethereal space Neither in the womb of Nature Not in the breath of the breathSeek earnestly and discoverIn but a moment of searchSays Kabir, Listen with careWhere your faith is, I am there.

Gagan Ki Ot Nisana Hai Bhai

Dahine Sur Chandrama Banye
Tin Ke Beech Chipana Hai Bhai

Tan Ki Kaman Surat Ka Raunda

Shabad Baan Le Taana Hai Bhai
Maarat Baan Bidha Tan Hi Tan
Satguru Ka Parwana Hai Bhai
Maaryo Baan Ghav Nahin Tan Me

Jin Laaga Tin Jaana Hai Bhai
Kahe Kabir Suno Bhai Sadho

Jin Jaana Tin Maana Hai Bhai

Concealed Beyond the Sky is the Target

On the Right is the Sun, Moon is on the Left
Bisecting them it has to be Hidden
Body is the Bow, Visualization is the Roll of String
Unstruck Sound is the Arrow – Erect and Ready to Take Off
The Arrow is Released Leaving the Body-Instrument Behind

It’s the Messenger of the True-Guru

Despite Shooting the Arrow there is no Injury Mark on the Body

Only those who are Struck Experience it
Says Kabir Listen Oh Practicing Aspirant

Those who Experience Know it

1 Comment »

  1. Kabir was the first, the first to imbibe a pluralistic tradition in his teachings and poetry, the first to transcend both Hinduism and Islam. Many were to follow in his foot steps….Akbar, Dara Shikoh, Amir Khusro…., but Kabir was the first to win the hearts and souls of the people who mattered – the common people of this land.An illiterate, he spoke of the highest esoteric truths in a simple language. A simplicity that the ‘learned’ pundits and maulvis are incapable of. One can see the synretistic reflections of Advaita theology and intense and personal passion of Islamic mysticism in his spontaneous compositions.Indian sufis in Delhi, Agra and Kashmir were reading his poetry during the rule of Jehangir and Shah Jahan. He was a predecessor of Guru Nanak, the founder of Sikh religion and the sacred Guru Granth Sahib contains a substantial number of Kabir’s verses.

    Comment by ashodara — June 11, 2008 @ 6:22 am | Reply


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: